彩客网 >> 文学 >> 学术资讯
著名翻译家童道明先生逝世
2019年06月28日 14:53 来源:中国社会科学网 作者:高莹 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  中国社会科学网讯彩客网(记者 高莹)2019年6月27日早晨,著名翻译家、戏剧评论家、中国社会科学院外国文学研究所研究员童道明先生因病逝世,享年82岁。

  童道明先生1937年生于江苏省江阴县,1956年赴苏联留学,就读于莫斯科大学文学系语言文学专业。在校期间因写作学年论文《论契诃夫戏剧的现实主义象征》受到导师赏识,学术兴趣也因此转向戏剧文学。1962年,他在《文汇报》发表了国内第一篇关于布莱希特的文章《关于布莱希特戏剧理论的几点认识》。1963年开始,童道明先生在中国社会科学院外国文学研究所工作,先后担任研究员、博士生导师等职,享受政府特殊津贴。

  童道明先生一生为我国文学界、戏剧界翻译、撰写了众多有价值的理论著作和戏剧剧本。他是中国戏剧界公认的契诃夫研究专家,曾先后翻译契诃夫的《海鸥》《樱桃园》《万尼亚舅舅》《普拉东诺夫》等经典作品。自20世纪80年代起,他发表了大量有关戏剧、文学与电影、电视方面的评论文章,其中《斯坦尼斯拉夫斯基体系是非谈》《梅耶荷德的贡献》等受到戏剧界和学术界的广泛关注。他从1996年开始创作剧本,陆续写出了《我是海鸥》《爱恋·契诃夫》《赛纳河少女的面膜》等13部作品,其中多部作品近年来被搬上舞台并获得良好反响。

 

作者简介

姓名:高莹 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg
我的留言
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们